Déclaration universelle des droits de l'homme

Déclaration universelle des droits de l'homme
Adoptée et proclamée par l'Assemblée générale Résolution 217 A (iii) de 10 Décembre 1948

La 10 Décembre 1948, Assemblée générale des Nations Unies a adopté et proclamé la Déclaration universelle des droits de l'homme, texte intégral est reproduit dans les pages suivantes. Suite à cet acte historique,, l'Assemblée a demandé à tous les pays membres à diffuser le texte de la Déclaration et c'était “distribution, exposé, lu et commenté principalement dans les écoles et autres établissements d'enseignement, sans distinction fondée sur le statut politique des pays ou territoires”.

Préambule
Considérant que la libre, la justice et la paix dans le monde sont fondées sur la reconnaissance de la dignité inhérente et les droits égaux et inaliénables de tous les membres de la famille humaine;
Considérant que la méconnaissance et le mépris des droits de l'homme ont conduit à des actes de barbarie qui révoltent la conscience de l'humanité, et qui a été proclamée, comme la plus haute aspiration de l'homme, l'avènement d'un monde où les êtres humains, abri de la peur et que vous voulez, jouissent de la liberté d'expression et la liberté de croyance;
Considérant qu'il est essentiel que les droits de l'homme soient protégés par un régime de droit, de sorte qu'un homme n'est pas obligé d'avoir recours à la révolte contre la tyrannie et l'oppression;
Considérant qu'il est essentiel d'encourager le développement de relations amicales entre les nations;
Alors que les peuples des Nations Unies ont par la Charte ont réaffirmé leur foi dans les droits fondamentaux de l'homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine, dans l'égalité de droits des hommes et des femmes, et qu'ils ont résolu de favoriser le progrès social et instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande;
Considérant que les États membres se sont engagés à atteindre, en coopération avec l'Organisation des Nations Unies, le respect universel et effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et
Considérant qu'une conception commune de ces droits et libertés est de la plus haute importance pour remplir pleinement cet engagement;

L'Assemblée générale
Proclame la présente
Déclaration universelle des droits de l'homme comme l'idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations, de sorte que les individus et les institutions, Déclaration constamment à l'esprit, promouvoir, par l'enseignement et l'éducation, le respect de ces droits et libertés, et s'assurer, par des mesures progressives d'ordre national et international, reconnaissance et universel et efficace, tant parmi les populations des Etats Membres eux-mêmes que parmi celles des territoires placés sous leur juridiction.

Article 1
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits, Ils sont doués de raison et de conscience, doivent agir les uns envers.

Article 2
1. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et libertés énoncés aux présentes, sans distinction d'aucune sorte, couleur, sexe, langue, religion, politique ou de toute autre, l'origine nationale ou sociale, situation économique, la naissance ou toute autre situation.
2. Également, aucune distinction ne doit être faite sur la base du statut politique, juridique ou international du pays ou du territoire dont une personne est ressortissante, que ce soit un pays indépendant, comme un territoire sous tutelle, pas autonome ou sous toute autre limitation de souveraineté.

Article 3
Chacun a le droit à la vie, à la liberté et à la sûreté.

Article 4
Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude, l'esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes.

Article 5
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines, Inhumanos la dégradation.

Article 6
Chacun a le droit, partout, la reconnaissance de la personnalité juridique.

Article 7
Tous sont égaux devant la loi et qui sont, quel que soit, droit à une égale protection de la loi. Tous ont droit à une protection égale contre toute discrimination qui violerait la présente Déclaration et contre toute provocation à une telle discrimination.

Article 8
Chacun a le droit à un recours effectif devant les juridictions nationales compétentes, tribunaux nationaux contre les actes violant les droits fondamentaux qui lui sont reconnus par la constitution ou par la loi.

Article 9
Nul ne peut être arbitrairement détenu, arrêté ni l'exil.

Article 10
Chacun a le droit, en pleine égalité,, à un procès équitable et public devant un tribunal indépendant et impartial, pour la détermination de ses droits et obligations et de toute accusation pénale dirigée contre elle en matière pénale.

Article 11
1. Toute personne accusée d'une infraction pénale a le droit d'être présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été, conformément à la loi dans un procès public où il a reçu toutes les garanties nécessaires à sa défense.
2. Nul ne peut être condamné pour une action ou une omission qui, au moment où il a été commis l'infraction, en vertu du droit national ou international. Ni peine plus forte que ce qui était applicable au moment de la perpétration de l'infraction.

Article 12
Nul ne peut être l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, famille, domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur ou à la réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou atteintes.

Article 13
1. Toute personne a droit à la liberté de circulation et de séjour sur le territoire d'un État.
2. Tout le monde a le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays.

Article 14
1. En cas de persécution, Tout le monde a le droit de demander l'asile, et en profiter, dans n'importe quel pays.
2. Ce droit ne peut être invoqué dans le cas de poursuites réellement fondées sur un crime de droit commun ou sur des agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies.

Article 15
1. Chacun a le droit à une nationalité.
2. Nul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité.

Article 16
1. Les hommes et les femmes, à partir de l'âge nubile,, ont le droit, sans aucune restriction quant à la race, nationalité ou la religion, de se marier et de fonder une famille, et disfrutaren des droits égaux au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution du mariage.
2. Qu'avec le consentement libre et entier des futurs époux le mariage doit être inscrit.
3. La famille est l'élément naturel et fondamental de la société et a droit à la protection de la société et de l'État.

Article 17
1. Toute personne a droit à la propriété, individuellement et collectivement,.
2. Nul ne peut être arbitrairement privé de sa propriété.

Article 18
Toute personne a droit à la liberté de pensée, conscience et de religion; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, et la liberté de manifester sa religion ou sa conviction, individuellement et collectivement,, à la fois public et privé, pour l'enseignement, pratique, culte et l'observance.

Article 19
Toute personne a droit à la liberté d'opinion et d'expression; ce droit implique la liberté d'avoir des opinions sans ingérence et de solliciter leurs vues, d'enquêter et de recevoir des informations et des opinions, et de diffuser, sans considération de frontières, par quelque moyen d'expression.

Article 20
1. Toute personne a droit à la liberté de réunion pacifique et d'association.
2. Nul ne peut être obligé de faire partie d'une association.

Article 21
1. Tout le monde a le droit de participer au gouvernement de son pays, directement par l'intermédiaire de représentants librement escogidos.
2. Chacun a le droit d'accès, égal, aux fonctions publiques de son pays.
3. La volonté du peuple est le fondement de l'autorité des pouvoirs publics; cette volonté doit s'exprimer par des élections honnêtes qui doivent avoir lieu périodiquement,, au suffrage universel égal et au vote secret ou en votant équivalente assurant la liberté.

Article 22
Tout le monde, en tant que membre de la société, a le droit à la sécurité sociale, et à obtenir, grâce à l'effort national et à la coopération internationale, voir de l'organisation et des ressources de chaque État, satisfaction des droits économiques, social et culturel, indispensables à sa dignité et au libre développement de sa personnalité.

Article 23
1. Toute personne a droit au travail, au libre choix de l'emploi, à des conditions équitables et satisfaisantes de travail et à la protection contre le chômage.
2. Chacun a le droit, sans discrimination, à un salaire égal pour un travail égal.
3. Quiconque travaille a droit à une rémunération équitable et satisfaisante, qui assure, et sa famille, une existence conforme à la dignité humaine et complétée, le cas échéant, par d'autres moyens de protection sociale.
4. Tout le monde a le droit de former et de s'affilier à des syndicats pour la défense de leurs intérêts.

Article 24
Toute personne a droit au repos, à loisir, limitation raisonnable de la durée du travail et les congés payés périodiques.

Article 25
1. Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer, et sa famille, la santé et le bien-être, y compris la nourriture et, la robe, logement, les soins médicaux et les services sociaux nécessaires; et le droit à la sécurité en cas de chômage, maladie, invalidité, veuvage, de vieillesse ou dans les autres cas de circonstances indépendantes de sa volonté.
2. La maternité et l'enfance ont droit à une assistance spéciales. Tous les enfants, nés dans le mariage ou hors mariage, de la même protection sociale.

Article 26
1. Toute personne a droit à l'éducation. L'éducation doit être gratuite, au moins dans le primaire et fondamental. L'enseignement élémentaire est obligatoire. L'enseignement technique et professionnel doit être généralisé;; l'accès à l'enseignement supérieur sera le même pour tous, fondée sur le mérite.
2. L'éducation doit viser au plein épanouissement de la personnalité humaine et au renforcement du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales; promouvoir la compréhension, la tolérance et l'amitié entre toutes les nations et tous les groupes raciaux ou religieux, et le développement des activités de maintien de la paix des Nations Unies.
3. Les parents ont un droit antérieur de choisir le genre d'éducation à donner à leurs enfants.

Article 27
1. Tout le monde a le droit de prendre part librement à la vie culturelle de la communauté, de jouir des arts et de participer au progrès scientifique et aux bienfaits qui en résultent.
2. Toute personne a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, la production littéraire ou artistique dont il est l'auteur.

Article 28
Chacun a le droit d'établir un ordre social et international dans lequel les droits et libertés énoncés dans la présente Déclaration puissent y trouver plein effet.

Article 29
1. Chacun a des devoirs à la communauté, Depuis seule la personnalité libre et plein développement.
2. Dans l'exercice de leurs droits et de jouir de leurs libertés, chacun n'est soumis qu'aux limitations établies par la loi exclusivement en vue d'assurer la reconnaissance et le respect des droits et libertés d'autrui, et afin de satisfaire aux justes exigences de la morale, l'ordre public et du bien-être général dans une société démocratique.
3. Ces droits et libertés ne pourront,, en tout cas, , s'exercer contrairement aux buts et aux principes des Nations Unies.

Article 30
Rien dans la présente Déclaration ne peut être interprétée comme impliquant pour un Etat, un groupe ou une personne, se livrer à une activité ou d'accomplir un acte visant à la destruction des droits et libertés qui y sont énoncés.

Une réflexion au sujet "Déclaration universelle des droits de l'homme

  1. Osmany sur

    En cuba se violan los derechos humanos con el pueblo no se tiene libertad de expresión

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *