Crecen recelos hacia Huawei tras detención de vicepresidenta a petición de EEUU

0
 
huawei china canada
(en.prothomalo.com,,en,different governments,,es,United States in the lead,,es,have expressed concern about the information that Beijing could obtain through the products and equipment manufactured by Huawei,,es,thus endangering national security,,es,To the point that Donald Trump himself prohibited any member of his government from having a Chinese-branded telephone device.,,es,A decision that has slowed the development of Huawei in the United States that,,es,despite this,,es,has unseated Apple as,,es,second world smartphone manufacturer,,es,This rarefied situation for the company has been aggravated by the announcement made by Canada on Wednesday about the detention in Vancouver of Meng Wanzhou.,,es)

MADRID, Spain. – En los últimos meses, distintos Gobiernos, with Estados Unidos a la cabeza, han manifestado su preocupación por la información que podría obtener Pekín a través de los productos y equipos fabricados por Huawei, poniendo así en peligro la seguridad nacional. Hasta el punto de que el propio Donald Trump prohibió que ningún integrante de su Gobierno tuviera un dispositivo telefónico de marca china. Una decisión que ha frenado el desarrollo de Huawei en Estados Unidos que, pese a ello, ha desbancado a Apple como segundo fabricante mundial de teléfonos inteligentes.

Esta situación enrarecida para la compañía se ha agravado con el anuncio que hizo Canadá este miércoles sobre la detención en Vancouver de Meng Wanzhou, financial director of the Huawei technology Chinese brand and daughter of the company's founder,,es,December for allegedly violating US sanctions on Iran,,es,His arrest has added tensions to the difficult relations between the United States and Beijing,,es,they have just sealed a truce in their commercial war,,es,But the veto of the Chinese technology company extends far beyond,,es,This week Australia and,,es,shortly before,,es,blocked the use of equipment manufactured by Huawei,,es,in the development of the new generation of telecommunications infrastructures and,,es,specific,,es,of the 5G mobile network,,es, last 1 de diciembre por violar presuntamente las sanciones de Estados Unidos sobre Irán. Su detención ha añadido tensiones a las difíciles relaciones entre Estados Unidos y Pekín, that acaban de sellar una tregua en su guerra comercial.

Pero el veto a la compañía tecnológica china se extiende mucho más allá. Esta misma semana Australia y, poco antes, New Zealand bloqueaban el uso de equipos fabricados por Huawei en el desarrollo de la nueva generación de infraestructuras de telecomunicaciones y, en concreto, de la red móvil 5G. The Chinese company leads the world technological development in this area but the countries fear that the Chinese regime will use its companies in cyber-espionage tasks,,es,both at the industrial and state level,,es,The Canberra government also vetoed the Chinese ZTE,,es,Japan and South Korea also analyze Huawei's operations in its territory,,es,US misgivings about Huawei's activity have spread to Tokyo,,es,The Japanese Government has decided to exclude both this company and ZTE from public tenders due to alleged security breaches committed by both companies,,es,according to several local media and collect Efe,,es, tanto a nivel industrial como estatal. El Gobierno de Canberra también vetó a la china ZTE.

Japón y Corea del Sur también analizan las operaciones de Huawei en su territorio. Los recelos de Estados Unidos sobre la actividad de Huawei se han extendido a Tokio. El Gobierno nipón ha decidido excluir tanto a esta empresa como a ZTE de las licitaciones públicas debido a las supuestas brechas de seguridad cometidas por ambas empresas, según adelantaron varios medios locales y recoge Efe. The veto should be due to doubts about the independence of both companies and their links with the Chinese Government,,es,If the measure is confirmed,,es,Japan would join the United States,,es,Australia and New Zealand in the block of countries that veto part of the Chinese giant's business for reasons of national security,,es,especially with regard to the deployment of fifth generation mobile communication networks,,es,Several European countries,,es,with the United Kingdom and Germany leading the way,,es,they want to reach an agreement so that the European Commission investigates the foreign investment that takes place in the field of technology and in infrastructures considered strategic,,es.

De confirmarse la medida, Japón se sumaría a Estados Unidos, Australia y Nueva Zelanda en el bloque de países que vetan parte del negocio del gigante chino por razones de seguridad nacional, especialmente en lo relativo al despliegue de las redes de comunicación móviles de quinta generación (5G).

Varios países europeos, con Reino Unido y Alemania a la cabeza, quieren llegar a un acuerdo para que la Comisión Europea investigue la inversión extranjera que se produzca en el ámbito de la tecnología y en infraestructuras consideradas estratégicas. An initiative that aims to force the approval prior to foreign investment in sectors such as health,,es,the aeronautical industry,,es,the media and,,es,technology and that has China as its main objective,,es,although its name is not specified,,es,In the United Kingdom,,es,British Telecom has just announced on Wednesday that it will eliminate the Huawei equipment that already exists in its 3G and 4G networks in the next two years.,,es,Both London and Berlin plan to auction the radio spectrum for networks,,es,G next year,,es,and the pressures to veto Huawei from this new development increase every day,,es, la industria aeronáutica, los medios de comunicación y, course, la tecnología y que tiene a China como principal objetivo, aunque no se explicite su nombre.

En Reino Unido, British Telecom acaba de anunciar este miércoles que va a eliminar en los próximos dos años los equipos de Huawei que ya existen en sus redes de 3G y 4G.

Tanto Londres como Berlín tienen previsto sacar a subasta el espectro radioeléctrico para las redes 5G el próximo año y las presiones para vetar a Huawei de ese nuevo desarrollo aumentan cada día. Last summer the German Ministry of Economy pushed for a legal change by which the government could veto the purchase by companies outside the EU of shares higher than,,es,in sectors like defense,,es,technology or certain infrastructures considered critical,,es,the Chinese company has just opened a laboratory in Bonn on information security that seems aimed at calming that type of suspicion,,es,The cost of the planned investment for the 5G network can reach the,,es,millions of euros only in Germany,,es,The development of,,es,5G networks will mark,,es,the next global technological wave,,es,This fifth generation mobile connectivity infrastructure promises download speeds between,,es,sometimes faster than current ones,,es 15% en sectores como la defensa, la tecnología o determinadas infraestructuras consideradas críticas. However, la compañía china acaba de abrir en Bonn un laboratorio sobre la seguridad informativa que parece dirigido a calmar ese tipo de sospechas. El coste de la inversión prevista para la red de 5G puede alcanzar los 80.000 millones de euros solo en Alemania.

El desarrollo de las redes 5G marcará la próxima ola tecnológica global. Esta infraestructura de conectividad móvil de quinta generación promete velocidades de descarga entre 10 and 20 veces más veloces que las actuales, greater coverage and more stable connections,es.

(Originally published in The Country)

Source: Crecen recelos hacia Huawei tras detención de vicepresidenta a petición de EEUU

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *